Bilingual writer, translator, reader, reviewer, journalist, independent scholar, publisher, and newish gardener
24 Sep 2013 1 Comment
by Christine Yunn-Yu Sun in Reading, Writing Tags: reading, Writing
This is an English lesson I have learned from Taiwanese author Zhang Dachun.
Previous Pain and gain Next Terry Pratchett in the Chinese world
meganorussell Sep 24, 2013 @ 13:22:12
I had to read it twice to understand it, but I love this. And the marriage bit is so true.
Reply
Fill in your details below or click an icon to log in:
You are commenting using your WordPress.com account. ( Log Out / Change )
You are commenting using your Google account. ( Log Out / Change )
You are commenting using your Twitter account. ( Log Out / Change )
You are commenting using your Facebook account. ( Log Out / Change )
Connecting to %s
Notify me of new comments via email.
Notify me of new posts via email.
Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.
Join 1,089 other followers
Email Address:
Follow
Sep 24, 2013 @ 13:22:12
I had to read it twice to understand it, but I love this. And the marriage bit is so true.